Če dokažeta, da te zapovedi ne povejo vse resnice o vaši zgodovini, če najdeta dokaze o drugi kulturi, ju boš oprostil?
Se eles provarem que os pergaminhos não dizem toda a verdade da vossa história, se encontrarem provas concludentes doutra cultura do passado remoto, deixa-os em paz?
Rekel je, da mu je zelo žal in upa, da mu boš oprostil.
Que te dissesse que lamenta muito e que espera que lhe perdoes.
Jaz ti ne morem oprostiti, John, če si ne boš oprostil sam.
De nada serve o meu perdão, se não te perdoares a ti próprio.
Upam, da mi boš oprostil, ker nisem izpolnil obljube, da se bova spet videla.
Espero que me possas perdoar por... faltar a minha promessa... de voltar a ver-te.
Upam, da mi boš oprostil, ko bom storil natančno to, kar bi ti kot tožilec zahteval.
Espero que me perdoe. Farei o que o senhor, como advogado de acusação, exigiria.
Mi boš oprostil, če te poljubim?
Vais-me perdoar se eu te beijar?
Z vsem spoštovanjem, mislim, da mi boš oprostil.
Com aconselhamento, acho que virás a perdoar-me.
Če me Ijubiš dovolj, mi boš oprostil.
Se realmente me amas, vais perdoar-me.
Prizadel jo boš! Nikoli ji ne boš oprostil.
Tu magoas-a, tu nunca a perdoaste.
Vem, da prosim veliko, David, vendar če ne boš oprostil njegovega sina, nam ne bo pomagal.
Sei que é pedir muito, mas se não perdoares o filho do Kelly, ele não nos ajuda.
Upam, da mi boš oprostil za vse, kar sem ti kdaj rekel in naredil.
Espero que encontre uma maneira de me perdoar... por todas as coisas que eu disse e fiz à você.
Mogoče mi boš oprostil, če ti dam ledeni čaj.
Talvez consigam-me perdoar se vos oferecer um Ice Tea.
Upam, da mi boš oprostil. Ne!
Só espero que me possas perdoar.
Sheldon, upam da mi boš oprostil za moje včerajšnje neprimerno vedenje.
Sheldon, espero que me perdoe o meu comportamento impróprio de ontem. - Não a culpo.
Torej mi boš oprostil, če ne poslušam.
Por isso, desculpe se não o ouço.
Ne pričakujem, da mi boš oprostil za to kar sem naredila.
Não espero que me perdoes pelo que fiz.
Ne pričakujem, da mi boš oprostil.
Não estou à espera que me perdoes.
Vem, da sem ravnala napačno, in ne pričakujem, da mi boš oprostil.
Sei que o que fiz foi errado e não espero que me perdoem.
Za vse te pizdarije, ki sem jih rekel in naredil, upam, da mi boš oprostil.
Sobre tudo aquilo que disse e fiz, espero que me possas perdoar.
Kdaj mi boš oprostil, ker sem zasrala?
Quanto tempo mais para me perdoares?
Torej, če te prav tukaj, prav zdaj spravim v smeh, mi boš oprostil?
Então, hoje, agora mesmo, se eu conseguir fazer-te rir, perdoas-me?
Ne pričakujem, da mi boš oprostil, rada pa bi te spet videla.
Desculpa, é tudo o que... Não espero que me perdoes... Mas gostava... de voltar a ver-te.
Zdaj pa, če mi boš oprostil, se bom vrnila k delu.
Agora, se me deres licença, vou voltar ao trabalho.
Če mi boš oprostil, potem je čas, da se zbudim.
Se me dás licença é hora de acordar.
Misli, da ji nikoli ne boš oprostil, ker me je ubila.
Ela acha que não a perdoavas por me matar.
Nikoli ji ne boš oprostil, jo imel rad, ne glede na to, kaj naredila.
Tu nunca a vais perdoar... nunca a vais amar, não interessa o que ela faça.
Ti se moraš odločiti, ali mi boš oprostil.
Tens de decidir se queres perdoar-me.
ako bom grešil, da name boš strogo pazil in krivde moje me ne boš oprostil.
Se eu pecar, tu me observas, e da minha iniqüidade não me absolverás.
1.4194948673248s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?